Direkt zum Hauptbereich

More Than Two: Fragen -- Kapitel 10: Rules and Agreements

1. What need am I trying to address with this agreement?
-- Welches Bedürfnis (notwendig) versuche ich mit dieser Abmachung anzugehen?
Das ist super spezifisch für jede einzelne Abmachung und dadurch höchst individuell. Demnach kann ich das hier nicht allgemein beantworten.

2. Does the agreement offer a path to success?
-- Bietet die Abmachung eine Möglichkeit, erfolgreich zu sein?
Siehe Nummer 1.

3. Does everyone affected by the agreement have the opportunity to be involved in setting its terms?
-- Hat jeder, der von der Abmachung betroffen ist, die Möglichkeit, in der Ausformulierung involviert zu sein?
Das ist mir persönlich wichtig, ja. Praktisch kann das schwierig sein, auch, wenn es die Menschen noch gar nicht gibt. Wichtig ist, dass sie dann involviert werden können und es sich entsprechend auch ändern kann. Deswegen versuche ich, das in meinen Abmachungen immer im Auge zu behalten und flexibel zu bleiben, nachzufragen etc. - nicht immer ist es mir allerdings bewusst, sodass auch dies etwas gemeinsames ist.
Je näher Menschen mir sind, desto mehr Wert lege ich auch darauf, selbst beteiligt zu sein, wenn es sich auf mich auswirkt. Wenn ich mit dem Menschen aber (noch) nichts an Nähe habe, entziehe ich mich der Situation.

4. How is the agreement negotiated, and under what circumstances can it be renegotiated?
-- Wie wird die Abmachung verhandelt, und unter welchen Bedingungen kann neu verhandelt werden?
Grundsätzlich kommt es mir auf gleichberechtigte Verhandlungspartner an. Was dann für wen passt, muss jeder für sich entscheiden. Das kann sich in bestimmten Situationen wie couple privilege anfühlen, oder was auch immer - aber solange jeder bei sich bleibt und mit seinen eigenen Bedürfnissen verhandelt, ist das okay.
Neu verhandelt werden können muss grundsätzlich immer, spätestens dann, wenn irgendjemand, der betroffen ist, sich nicht (mehr) damit wohl fühlt.

5. What happens if the agreement doesn't work for my partners, or my partner's partners?
-- Was passiert, wenn die Abmachung für meinen Partner oder dessen Partner nicht funktioniert?
Dann wird sich zusammen gesetzt und nach anderen Möglichkeiten gesucht. Möglichst so, dass es für alle passt. Ansonsten eben: Jeder verhandelt mit seinen Bedürfnissen und man schaut, was am Ende raus kommt, ob es passt, ob man was gemeinsames findet, oder wie man sonst damit umgehen will. Nicht immer kann man alle Bedürfnisse zusammen bringen, und auch damit muss man dann umgehen. Zur Not auch mit einer Lösung der Verbindung.

6. Do I feel like I need rules to feel safe? If so, will the rules actually keep me safe?
-- Habe ich das Gefühl, Regeln zu brauchen, um mich sicher zu fühlen? Wenn ja, werden diese Regeln mich wirklich schützen?
Nein. Regeln würden mich nicht schützen, und wenn ich das Gefühl hätte, sie zu brauchen, dann ist in meiner Verbindung schon einiges schief gegangen. Ohne Vertrauen funktioniert es nicht - und wenn ich nicht darauf vertrauen kann, dass ich meinem Partner wichtig bin und er das tut, was für ihn gut ist, er mich dabei aber nicht aus den Augen verliert, dann ist es in meinen Augen nicht sinnvoll, daran festzuhalten.

7. Are my rules equally binding on everyone they affect, or do they create a double standard?
-- Gelten meine Regeln für jeden, den sie betreffen, gleichermaßen, oder erzeugen sie eine Doppelmoral?
Ich habe keine Regeln. Aber die Dinge, die abgemacht werden, gelten für alle gleichermaßen. Doppelmoral ist in meinen Augen vollständiger Blödsinn und sollte vermieden werden - komme ich schlecht mit klar, und versuche, es auch nicht aufkommen zu lassen. Mir ist aber bewusst, dass wir alle nur Menschen sind und ich daher nicht ausschließen kann, dass ich unbewusst welche in meinem Kopf habe. Wird es mir bewusst (gemacht), versuche ich, sie aufzulösen.

Kommentare