Direkt zum Hauptbereich

More Than Two: Fragen -- Kapitel 9: Boundaries

1. Is my partner asking me to give up control of my autonomy, my body or my emotions?
-- Bittet mein Partner mich, Kontrolle über meine Autonomie, meinen Körper oder meine Gefühle aufzugeben?
Das ist schon vorgekommen. Es ist etwas, das ich nicht mehr bereit bin, auch nur in Ansätzen aufzugeben. Nichts davon.

2. Am I being asked to consent to something in a way that I can't later withdraw my consent?
-- Werde ich auf eine Art um Einverständnis/Zustimmung gebeten, die dazu führt, dass ich mein Einverständnis / meine Zustimmung später nicht zurückziehen kann?
Soweit ich das momentan beurteilen kann, nein. Sollte ich das Gefühl bekommen, ziehe ich mich aus Verbindungen jeglicher Art zurück.

3. Am I afraid to say I may need to leave this relationship?
-- Habe ich Angst zu sagen, dass ich die Beziehung vielleicht verlassen muss?
Hatte ich. Mit niemandem, der jetzt in meinem Leben ist, habe ich das noch. Abgesehen von der Verlustangst, die in mir selbst ist, mit der ich aber leben kann, und die mich nicht davon abhält zumindest. Ich denke, wenn Menschen einem wirklich nahe sind, dann hat man einfach Angst, sie zu verlieren - wichtig ist nur, dass diese Angst nicht dazu führt, dass man die Beziehung nicht verlässt, wenn es nötig ist.

4. Is someone threatening my well-being, safety or livelihood?
-- Bedroht jemand mein Wohlergehen, meine Sicherheit oder meinen Lebensunterhalt?
Nein.

5. Are decisions about my actions or access to my body being made without my involvement or consent?
-- Werden Entscheidungen über meine Handlungen oder Zugriff auf meinen Körper ohne meine Beteiligung oder Zustimmung getroffen?
Es gibt und gab bisweilen Anwandlungen. Ich versuche, diese zu unterbinden und ziehe mich ggf. aus Verbindungen, in denen das passiert, heraus.

6. Am I being asked to participate in, or be complicit in, something I consider dishonest or unethical?
-- Werde ich gebeten, bei etwas mitzumachen (sowohl neutrale Wertung (participate) als auch im Sinne von illegal/unmoralisch (complicit)), das ich als unehrlich oder unethisch empfinde?
Nein. Bzw. wenn, dann weigere ich  mich und entziehe mich der Verbindung, weil es eindeutig nicht passend ist.

7. Does my partner make me feel worse about myself?
-- Sehe ich mich durch meinen Partner in einem schlechteren Licht?
Nein. Ich bin auch nicht mehr gewillt, einen Menschen in meinem Leben zu haben, der dies bewirkt. Hatte ich genug, ich muss den Schaden davon nicht nochmal beheben müssen.

8. Am I being asked to give up relationships with friends or family?
-- Werde ich gebeten, Beziehungen zu Freunden oder Familie aufzugeben?
Nein. Wenn, dann gebe ich die Verbindung zu demjenigen auf, der mich darum bittet, diese Beziehungen aufzugeben.

9. Do I feel I have no expectation of privacy in my other relationships?
-- Habe ich das Gefühl, keine (Möglichkeit auf) Privatsphäre in meinen anderen Beziehungen zu haben?
Nein. Lasse ich auch nicht zu.
Ich bin offen und ehrlich, soweit es mir erlaubt ist. Aber Privatsphäre ist mir unheimlich wichtig - was ich teilen mag, teile ich. Der Rest ist meins. Was ich teile entscheide ich, denn es ist meins zu teilen oder nicht.

10. Do I feel that my partner considers me inferior to him or his other partners?
-- Habe ich das Gefühl, mein Partner betrachtet mich geringer als sich selbst oder seinen anderen Partnern, oder ihm oder seinen anderen Partnern untergeordnet?
Nein.

11. Am I asked to "respect" my partner or her other partners, but feel that this respect is not reciprocated?
-- Werde ich gebeten, meinen Partner oder dessen andere Partner zu "respektieren", aber habe das Gefühl, dass dieser Respekt nicht auf Gegenseitigkeit beruht?
Hatte ich schon. Will ich nicht nochmal. Passiert das, bin ich weg.

12. Am I afraid to express my boundaries? Do I feel they won't be respected?
-- Habe ich Angst, meine Grenzen auszudrücken? Habe ich das Gefühl, sie würden nicht respektiert werden?
Manchmal. Das liegt allerdings weniger an den Menschen, die heute in meinem Leben sind und mehr an den Menschen, die mal in meinem Leben waren und mir diverse Traumata mitgegeben haben. Ich arbeite daran, bin mir dessen bewusst und bemühe mich, es dennoch umzusetzen. Und einzufordern.

13. Am I treated as an adjunct to, or as an extension of, my partner's other relationships, rather than as a person in my own right?
-- Werde ich  wie ein Zubehör/Zusatz/Anhängsel oder eine Erweiterung der Beziehungen meines Partners behandelt, oder wie eine vollwertige Person?
Nein. Auch das ist etwas, das ich nicht will. Hatte ich schon, ist nicht meins. Ich bin ein ganzer, eigenständiger und vollwertiger Mensch, kein Accessoire.

Kommentare