Direkt zum Hauptbereich

More Than Two: Fragen -- Kapitel 14: Practical Poly Agreements

When considering an agreement:
-- Wenn eine Vereinbarung in Betracht gezogen wird:
1. What is the purpose of this agreement?
-- Was ist der Zweck dieser Vereinbarung?
Wie so häufig kommt das sehr darauf an, welche Vereinbarung man sich gerade ansieht und muss dann wirklich für jede einzeln betrachtet werden. Es ist auf jeden Fall wichtig, dass man sich dessen wirklich klar ist - nicht nur oberflächlich, sondern das eigentliche, zu Grunde liegende Bedürfnis kennt, um sinnvoll verhandeln zu können und zu wissen, was geht und was nicht. Auch, dass der  Zweck verstanden wird und nicht nur der Wortlaut.

2. Does the agreement serve the purpose it is intended to serve?
-- Dient die Vereinbarung dem intendierten Zweck?
Hier ist ein kritisches Hinterfragen wirklich wichtig. Auch dafür ist es notwendig zu wissen, welches Bedürfnis wirklich dahinter steht.

3. Is this agreement the only way to serve this purpose? 
-- Ist die Vereinbarung der einzige Weg, den Zweck zu erfüllen?
In den allermeisten Fällen ist dem nicht so und es ist angebracht, offen für andere Möglichkeiten zu bleiben. Nicht immer ist das, was man im Kopf hat, auch das, was für alle am sinnvollsten ist und / oder am besten funktioniert.

4. What will happen if someone breaks the agreement? Do we have a path for re-establishing trust?
-- Was wird passieren, wenn jemand die Vereinbarung nicht einhält? Haben wir einen Weg, um das Vertrauen wieder herzustellen?
Grundsätzlich finde ich, dass Vereinbarungen so sein sollten, dass man keine Angst hat, darüber zu sprechen, wenn sie nicht eingehalten wurde. Es ist immer wichtiger, Ehrlichkeit zu fördern und zu belohnen, auch wenn es natürlich dennoch Konsequenzen geben muss. Jemanden für seine Ehrlichkeit zu bestrafen ist aber nicht sinnvoll, und ich habe auch nichts davon, wenn mir nicht erzählt wird, dass Vereinbarungen nicht eingehalten wurden, weil Menschen Angst davor haben, was dann passieren wird.
Heißt, es ist wichtig, dass dazu gehört, dass man offen darüber spricht, wenn es nicht funktioniert, und das dann zum Anlass genommen wird, die Vereinbarung zu prüfen. Dazu gehört auch, dass alle sich dazu verpflichten, einen safe space zu kreieren, in dem das möglich ist.
Hinzu kommt, dass, wenn man damit plant, dass es vielleicht nicht eingehalten wird, es auch nicht wirklich ein Vertrauensbruch gibt, solange es dann zeitnah kommuniziert wird und man gemeinsam sehen kann, wie nun damit umgegangen werden soll.

5. Is everyone affected by the agreement at the table in negotiating it?
-- Ist jeder, der von der Vereinbarung betroffen ist, an der Verhandlung beteiligt?
So sollte es zumindest sein. Was auch dazu führt, dass Vereinbarungen mindestens immer dann neu evaluiert werden sollten, wenn sie weitere Menschen betreffen.

6. Can the agreement be renegotiated?
-- Kann die Vereinbarung neu verhandelt werden?
Immer. Das bedeutet nicht, dass man am Ende eine Einigung findet, die anders ist, weil das manchmal nicht funktioniert, aber es sollte immer möglich sein, darüber zu sprechen und neu zu sehen, wie man Bedürfnisse zusammen bringen kann. Ob das dann klappt oder nicht, steht auf einem anderen Blatt - und heißt eben auch, dass es auch im späteren Verlauf zu Inkompabilitäten kommen kann, die angenommen werden müssen.

When renegotiating an agreement:
-- Wenn eine Vereinbarung neu verhandelt wird:
1. Are the needs now the same as the needs when we agreed to this?
-- Sind die Bedürfnisse jetzt die gleichen wie zu dem Zeitpunkt, als wir dem zugestimmt haben?
In der Regel ist davon auszugehen, dass nicht, weil sich immer etwas ändert. Es kann für einen das gleiche sein, für den anderen aber nicht - oft ist es aber für alle unterschiedlich, auch wenn man das nicht unbedingt merkt. Es ist wichtig, immer wieder zu hinterfragen, wo man gerade steht und was man will. Unabhängig davon, was man glaubt, dass der oder die andere/n will/wollen. Erstmal die eigenen Bedürfnisse klären, und dann gemeinsam schauen, wie man das vielleicht zusammen bringen kann. Dinge ändern sich. Außerdem kann man nie wissen, wo andere gerade stehen - nicht genau zumindest.

2. Has this agreement been successful in meeting the needs it was intended to meet?
-- Hat sich diese Vereinbarung bewährt, die Bedürfnisse zu befriedigen, für die es gedacht war?
Das wäre wünschenswert, aber ist kritisch zu betrachten. Gerade, wenn dem nicht so ist, oder nur bedingt, sollte man das hinterfragen und ändern. Wichtig ist auch, dass wirklich klar ist, worum es geht und was es wirklich bringen soll.

3. Has anyone been harmed by this agreement?
-- Ist jemand durch diese Vereinbarung verletzt worden?
Ich hoffe doch sehr, das nicht, aber auszuschließen ist es nie. Auch das bedeutet aber, dass es unbedingt eine Änderung geben muss. Wie auch immer die aussehen mag, auch hier ist Inkompabilität eine Möglichkeit.

4. Is this agreement serving the people involved, or are the people serving it?
-- Dient diese Vereinbarung den betroffenen Menschen, oder dienen die Menschen der Vereinbarung?
Es sollte grundsätzlich ersteres sein, aber manchmal bleibt es nicht aus, dass sich Dinge verschieben. Auch hier ist kritisches Hinterfragen wichtig - auch immer wieder. Und entsprechende Anpassungen vorzunehmen, natürlich. Das bedeutet auch, dass spätestens, wenn das deutlich wird, die Vereinbarung hinterfragt und neu ausgehandelt werden muss. 

Kommentare